เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Ain’t Your Mama – Jennifer Lopez

แซ่บเว่อร์อะไรเบอร์นั้น คุณแม่เจโลกลับมาแล้วพร้อมความมาดมั่นแบบย้อนยุคนิดๆ ตัวเพลงไม่ได้มันส์อะไรมากแต่เนื้อเพลงแซ่บบาดจิตบาดใจเดี๊ยนจริงๆ เลยค่ะ ยกป้ายไฟเชียร์คุณแม่ให้ส่ายก้นสะบึมรัวๆ มาแปลเพลงนี้กันจ๊า

 

jennifer-lopez-perfomance-on-american-idol-single-aint-your-mama-lets-get-loud

 

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama

I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama

I ain't your mama, boy, I ain't your mama

When you're gon' get your act together?

I ain't your mama

No, I ain't your mama

No, I ain't your mama, no

ฉันจะไม่ทำอาหารทั้งวันหรอกน่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณซะหน่อย

ฉันไม่ซักผ้าให้คุณหรอก ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณนะ พ่อหนุ่ม ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ตอนคุณจากไปก็ช่วยแสดงกริยาดีๆ ด้วย

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ไม่ล่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ไม่ล่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ ไม่ล่ะ

 

Wake up, rise and shine

Let's get to work on time

No more playing video games

Things are about to change, 'round here, 'round here

ตื่นซะ ลุกขึ้นมาและทำตัวให้สดใสหน่อย

ไปทำงานให้ตรงเวลา

ไม่ต้องเล่นวีดีโอเกมส์ได้แล้ว

สิ่งต่างๆ กำลังจะเปลี่ยนไป รอบๆ เลยแหละ รอบๆ นี้เลย

 

We used to be crazy in love

Can we go back to how it was?

When did you get too comfortable?

Cause I'm too good for that, I'm too good for that

Just remember that, hey

เราเคยมีความรักที่บ้าคลั่งให้แก่กัน

เราจะกลับไปสู่จุดที่เราเคยเป็นได้ไหม

เมื่อตอนที่คุณนั้นสะดวกสบายเกินไปแล้ว

เพราะฉันดีเกินกว่านั้นนะ ฉันดีเกินกว่านั้น

แค่จำไว้ก็พอ เฮ้

 

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama

I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama

I ain't your mama, boy, I ain't your mama

When you're gon' get your act together?

I ain't your mama

No, I ain't your mama

No, I ain't your mama, no

ฉันจะไม่ทำอาหารทั้งวันหรอกน่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณซะหน่อย

ฉันไม่ซักผ้าให้คุณหรอก ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณนะ พ่อหนุ่ม ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ตอนคุณจากไปก็ช่วยแสดงกริยาดีๆ ด้วย

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ไม่ล่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ไม่ล่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ ไม่ล่ะ

 

Lucky to have these curves

Stop getting on my nerves

You still tryna ride this train?

Some things have got change, 'round here, 'round here

โชคดีจังที่มีส่วนเว้าส่วนโค้งแบบนี้

หยุดกวนประสาทฉันสักที

ยังอยากจะขึ้นรถไฟรอบนี้อยู่ไหม

บางอย่างก็ได้เปลี่ยนไปแล้ว แถวๆ นี้แหละ แถวๆ นี้

 

We used to be crazy in love

Can we go back to how it was?

When did you get too comfortable?

Cause I'm too good for that, I'm too good for that

Just remember that, hey

เราเคยมีความรักที่บ้าคลั่งให้แก่กัน

เราจะกลับไปสู่จุดที่เราเคยเป็นได้ไหม

เมื่อตอนที่คุณนั้นสะดวกสบายเกินไปแล้ว

เพราะฉันดีเกินกว่านั้นนะ ฉันดีเกินกว่านั้น

แค่จำไว้ก็พอ เฮ้

 

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama, no)

I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)

I ain't your mama, boy, I ain't your mama

When you're gon' get your act together?

I ain't your mama (I ain't your mama)

No, I ain't your mama

No, I ain't your mama, no

I ain't your mama, no

ฉันจะไม่ทำอาหารทั้งวันหรอกน่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณซะหน่อย

ฉันไม่ซักผ้าให้คุณหรอก ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณนะ พ่อหนุ่ม ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ตอนคุณจากไปก็ช่วยแสดงกริยาดีๆ ด้วย

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ไม่ล่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ไม่ล่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ ไม่ล่ะ

 

We used to be crazy in love

Can we go back to how it was?

When did you get too comfortable?

Cause I'm too good for that, I'm too good for that

Just remember that, hey

เราเคยมีความรักที่บ้าคลั่งให้แก่กัน

เราจะกลับไปสู่จุดที่เราเคยเป็นได้ไหม

เมื่อตอนที่คุณนั้นสะดวกสบายเกินไปแล้ว

เพราะฉันดีเกินกว่านั้นนะ ฉันดีเกินกว่านั้น

แค่จำไว้ก็พอ เฮ้

 

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama (I ain't your mama)

I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama)

I ain't your mama, boy (No, no, no)

I ain't your mama, boy (No, no)

When you're gon' get your act together? (Cause I ain't your mama, hey)

I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama

I ain't gon' do your laundry, I ain't your mama (I ain't your mama, hey)

I ain't your mama, boy (Na, na, na)

I ain't your mama, boy (Na, na, na)

When you're gon' get your act together? (No, I ain't your mama, no)

No, I ain't your mama

No, I ain't your mama

No, I ain't your mama, no

ฉันจะไม่ทำอาหารทั้งวันหรอกน่ะ ฉันไม่ใช่แม่ของคุณซะหน่อย (ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ)

ฉันไม่ซักผ้าให้คุณหรอก ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ (ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ)

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ (ไม่ ไม่ ไม่)

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ (ไม่ ไม่ ไม่)

ตอนคุณจากไปก็ช่วยแสดงกริยาดีๆ ด้วย (ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ)

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ

ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ ไม่ล่ะ