เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Miss You 2 – Gabrielle Aplin & Nina Nesbitt

สาวน้อยเสียงใสแก้วหูสั่นสะเทือนอย่าง Gabrielle Aplin ได้กลับมาพร้อมกับเวอร์ชั่นใหม่ที่ไฉไลกว่าเดิม โดยนำเพลงที่เธอปล่อยออกมาในปี 2016 อย่าง “Miss you” มารีมิกซ์ใหม่และทำใหม่โดยมีความเป็นเพลง Upbeat มากขึ้น ออกมาเป็นเพลงนี้ที่ชื่อว่า “Miss You 2” นั้นเองจ๊า โดยเพลงนี้ได้ศิลปินสาวชาวสก๊อตแลนด์อย่าง Nina Nesbitt มาร่วมงานด้วย งานดี เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Na-na-na-na

Na-na-na-na

Na-na-na-na

Na-na-na-na

นา นา นา นา

นา นา นา นา

นา นา นา นา

นา นา นา นา

 

So what you been doin'?

I've been lovin' my life, wakin' up on my own

Are you doing the same thing?

You can say if you like, but I don't need to know

And I, I, I've been wondering why we've been wasting all this time

So what you been doin'?

I thought that I saw you, I guess I was wrong

Are you doin' the same thing?

Convincing yourself you're better alone

And I, I could tell you how you never left my mind

But then you tell me that you miss me, and I'm like

งั้นคุณทำอะไรอยู่เสมอมา?

ฉันรักชีวิตของฉันมาตลอด ตื่นขึ้นมาในแบบของตัวเอง

คุณทำเหมือนกันหรือเปล่า?

คุณบอกได้นะถ้าคุณต้องการ แต่ฉันไม่อยากรู้หรอก

และฉัน ฉัน ฉันสงสัยมาตลอดว่าที่ผ่านมาเรามัวแต่เสียเวลากันทำไม

และคุณทำอะไรอยู่?

ฉันคิดว่าฉันได้เห็นคุณ ฉันเดาว่าฉันผิด

คุณทำเหมือนกันหรือเปล่า?

พยายามบอกตัวเองว่าอยู่คนเดียวดีกว่า

และฉัน ฉันบอกคุณได้นะว่าทำไมฉันถึงไม่เคยเลิกคิดถึงคุณเลย

และจากนั้นคุณบอกฉันว่าคุณคิดถึงฉันและฉันก็แบบว่า

 

Oh, God, I miss you too

It's all I ever do

I'm coming back to you

And I won't let go

Oh, God, I miss you too

We got makin' up to do

I'm coming back to you

And I won't let go again

Oh, I won't let go again

โอ้ พระเจ้า ฉันก็รักคุณเหมือนกัน

มันคือทั้งหมดที่ฉันทำ

ฉันจะกลับไปหาคุณ

และฉันจะไม่ปล่อยมันไป

โอ้ พระเจ้า ฉันก็รักคุณเหมือนกัน

เราจะต้องคืนดีกันนะ

ฉันจะกลับไปหาคุณ

และฉันจะไม่ปล่อยมันไป

โอ้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไป

 

Na-na-na-na

Na-na-na-na

Na-na-na-na

Na-na-na-na

นา นา นา นา

นา นา นา นา

นา นา นา นา

นา นา นา นา

 

So what were we thinking? (Mm)

Yeah, you got me a cab and we said we were done

And I thought that I was fine

But the days were so long and they rolled into one

And I, I, I couldn't believe you were taking it in your stride, yeah

Then you tell me that you miss me, and I'm like

เพราะงั้นเราคิดอะไรอยู่? (อืม)

ใช่ คุณเรียกรถให้ฉันและบอกว่าเราจบลงแล้ว

และฉันคิดว่าฉันอยู่ไหว

แต่แต่ละวันมันช่างยาวนานกว่าจะผ่านไปและมันก็เหมือนการทรมานไม่จบไม่สิ้น

และฉัน ฉัน ฉันไมอ่าจจะเชื่อว่าคุณก็พยายามทำใจอย่างยากลำบาก

จากนั้นคุณบอกฉันว่าคุณคิดถึงฉัน และฉันก็แบบว่า

 

Oh, God, I miss you too

It's all I ever do

I'm coming back to you

And I won't let go

Oh, God, I miss you too

We got makin' up to do

I'm coming back to you

And I won't let go again

โอ้ พระเจ้า ฉันก็รักคุณเหมือนกัน

มันคือทั้งหมดที่ฉันทำ

ฉันจะกลับไปหาคุณ

และฉันจะไม่ปล่อยมันไป

โอ้ พระเจ้า ฉันก็รักคุณเหมือนกัน

เราจะต้องคืนดีกันนะ

ฉันจะกลับไปหาคุณ

และฉันจะไม่ปล่อยมันไป

โอ้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไป

 

Na-na-na-na (I won't let go)

Na-na-na-na (Oh, I won't let go again)

Na-na-na-na

Na-na-na-na

นา นา นา นา (ฉันจะไม่ปล่อยมันไป)

นา นา นา นา (โอ้ ฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกครั้ง)

นา นา นา นา

นา นา นา นา

 

Will you be my best friend?

Will you be my last?

I need somebody who can love me like that

Will you be my best friend?

Will you be my last?

I need somebody who can love me like that

คุณจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันได้ไหม?

คุณจะเป็นคนสุดท้ายของฉันไหม?

ฉันต้องการใครสักคนที่จะรักฉันแบบนั้น

คุณจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันได้ไหม?

คุณจะเป็นคนสุดท้ายของฉันไหม?

ฉันต้องการใครสักคนที่จะรักฉันแบบนั้น

 

Oh, God, I miss you too

It's all I ever do

I'm coming back to you

And I won't let go again

โอ้ พระเจ้า ฉันก็รักคุณเหมือนกัน

มันคือทั้งหมดที่ฉันทำ

ฉันจะกลับไปหาคุณ

และฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกครั้ง

 

Na-na-na-na

Won't let go again (Na-na-na-na)

I need somebody who can love me like that (Na-na-na-na)

Ooh, and I won't let go, and I won't let go again (Na-na-na-na)

Will you be my best friend?

Will you be my last?

I need somebody who can love me like that

นา นา นา นา

ไม่ปล่อยมันไปอีกครั้ง

ฉันต้องการใครสักคนที่จะมารักฉันแบบนั้น (นา นา นา นา)

โอ้ และฉันจะไม่ปล่อยมันไป และฉันจะไม่ปล่อยมันไปอีกครั้ง (นา นา นา นา)

คุณจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันได้ไหม?

คุณจะเป็นคนสุดท้ายของฉันไหม?

ฉันต้องการใครสักคนที่จะรักฉันแบบนั้น

 

Will you be my best friend?

Will you be my last?

I need somebody who can love me like that

คุณจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันได้ไหม?

คุณจะเป็นคนสุดท้ายของฉันไหม?

ฉันต้องการใครสักคนที่จะรักฉันแบบนั้น