แปลเพลง Make Me Feel – Janelle Monáe
เพลงน่ารัก คึกคักจุกกรู้ ซึ่งเป็นอัลบั้มที่ 3 แล้วของศิลปินสาว Janelle Monáe โดยอัลบั้มนี้มีชื่อว่า Dirty Computer ปี 2018 โดยเพลงนี้มีการผสมผสานความ 90’s ลงมาในเพลงอย่างลงตัว และก็ยังดูทันสมัยด้วยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Baby, don’t make me spell it out for you
All of the feelings that I've got for you
Can't be explained, but I can try for you
Yeah, baby, don't make me spell it out for you
You keep on asking me the same questions (why?)
And second-guessing all my intentions
Should know by the way I use my compression
That you've got the answers to my confessions
ที่รัก อย่าทำให้ฉันต้องสะกดมันออกมาให้คุณเลยนะ
ไม่ใช่ความรู้สึกทั้งหมดที่ฉันมีให้กับคุณ
ไม่อาจจะอธิบายได้ แต่ฉันจะลองเพื่อคุณก็ได้
ใช่แล้ว ที่รัก อย่าทำให้ฉันต้องสะกดมันออกมาให้คุณเลยนะ
คุณเอาแต่ถามคำถามเดิมๆ ฉันอยู่เรื่อยๆ เลย (ทำไมล่ะ?)
และก็เอาแต่สงสัยในความตั้งใจของฉัน
น่าจะรู้จากการกระทำที่ฉันตั้งใจทำให้คุณนะ
ว่าคุณมีคำตอบสำหรับคำสารภาพของฉันแล้ว
It's like I'm powerful with a little bit of tender
An emotional, sexual bender
Mess me up, yeah, but no one does it better
There's nothin' better
มันเหมือนกับว่าฉันนั้นช่างมีพลัง และมีความอ่อนโยนเล็กน้อย
ความรู้สึกทุกอย่าง การหลอมรวมกันระหว่างเพศ
ทำให้ฉันสับสนไปหมด แต่ไม่มีใครทำมันได้ดีกว่านั้น
ไม่มีอะไรดีไปกว่านี้
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
So good, so good, so fuckin' real
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
ดีเหลือเกิน ดีเหลือเกิน จริงจังเหลือเกิน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
You know I love it, so please don't stop it
You got me right here in your jean pocket (right now)
Laying your body on a shag carpet (oh)
You know I love it so please don't stop it
คุณก็รู้ว่าฉันรักมันเลย เพราะฉะนั้นอย่าหยุดนะ
คุณมีฉันอยู่ตรงนี้ ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ของคุณ (ตอนนี้)
เอนหลังลงบนพรมนุ่มๆ ของคุณ (โอ้)
คุณก็รู้ว่าฉันรักมันเลย เพราะฉะนั้นอย่าหยุดนะ
It's like I'm powerful with a little bit of tender
An emotional, sexual bender
Mess me up, yeah, but no one does it better
There's nothin' better
มันเหมือนกับว่าฉันนั้นช่างมีพลัง และมีความอ่อนโยนเล็กน้อย
ความรู้สึกทุกอย่าง การหลอมรวมกันระหว่างเพศ
ทำให้ฉันสับสนไปหมด แต่ไม่มีใครทำมันได้ดีกว่านั้น
ไม่มีอะไรดีไปกว่านี้
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
So good, so good, so fuckin' real
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
ดีเหลือเกิน ดีเหลือเกิน จริงจังเหลือเกิน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
That's just the way that I feel now, baby
Good God! I can't help it! Agh!
That's just the way that I feel, yeah
Please! I can't help it
นั้นเป็นความรู้สึกของฉันตอนนี้ ที่รัก
ให้ตายเถอะพระเจ้า ฉันหยุดไม่ได้เลย อั้ก!
นั้นเป็นความรู้สึกของฉันตอนนี้ ที่รัก
ได้โปรด ฉันหยุดไม่ได้เลย ใช่
It's like I'm powerful with a little bit of tender
An emotional, sexual bender
Mess me up, yeah, but no one does it better (oh!)
There's nothin' better (better!)
มันเหมือนกับว่าฉันนั้นช่างมีพลัง และมีความอ่อนโยนเล็กน้อย
ความรู้สึกทุกอย่าง การหลอมรวมกันระหว่างเพศ
ทำให้ฉันสับสนไปหมด แต่ไม่มีใครทำมันได้ดีกว่านั้น
ไม่มีอะไรดีไปกว่านี้ (ดีกว่านี้!)
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
So good, so good, so fuckin' real
That's just the way you make me feel
That's just the way you make me feel
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
ดีเหลือเกิน ดีเหลือเกิน จริงจังเหลือเกิน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน
นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน