เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Make Me Feel – Janelle Monáe

เพลงน่ารัก คึกคักจุกกรู้ ซึ่งเป็นอัลบั้มที่ 3 แล้วของศิลปินสาว  Janelle Monáe โดยอัลบั้มนี้มีชื่อว่า Dirty Computer ปี 2018 โดยเพลงนี้มีการผสมผสานความ 90’s ลงมาในเพลงอย่างลงตัว และก็ยังดูทันสมัยด้วยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Baby, don’t make me spell it out for you

All of the feelings that I've got for you

Can't be explained, but I can try for you

Yeah, baby, don't make me spell it out for you

You keep on asking me the same questions (why?)

And second-guessing all my intentions

Should know by the way I use my compression

That you've got the answers to my confessions

ที่รัก อย่าทำให้ฉันต้องสะกดมันออกมาให้คุณเลยนะ

ไม่ใช่ความรู้สึกทั้งหมดที่ฉันมีให้กับคุณ

ไม่อาจจะอธิบายได้ แต่ฉันจะลองเพื่อคุณก็ได้

ใช่แล้ว ที่รัก อย่าทำให้ฉันต้องสะกดมันออกมาให้คุณเลยนะ

คุณเอาแต่ถามคำถามเดิมๆ ฉันอยู่เรื่อยๆ เลย (ทำไมล่ะ?)

และก็เอาแต่สงสัยในความตั้งใจของฉัน

น่าจะรู้จากการกระทำที่ฉันตั้งใจทำให้คุณนะ

ว่าคุณมีคำตอบสำหรับคำสารภาพของฉันแล้ว

 

It's like I'm powerful with a little bit of tender

An emotional, sexual bender

Mess me up, yeah, but no one does it better

There's nothin' better

มันเหมือนกับว่าฉันนั้นช่างมีพลัง และมีความอ่อนโยนเล็กน้อย

ความรู้สึกทุกอย่าง การหลอมรวมกันระหว่างเพศ

ทำให้ฉันสับสนไปหมด แต่ไม่มีใครทำมันได้ดีกว่านั้น

ไม่มีอะไรดีไปกว่านี้

 

That's just the way you make me feel

That's just the way you make me feel

So good, so good, so fuckin' real

That's just the way you make me feel

That's just the way you make me feel

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

ดีเหลือเกิน ดีเหลือเกิน จริงจังเหลือเกิน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

 

You know I love it, so please don't stop it

You got me right here in your jean pocket (right now)

Laying your body on a shag carpet (oh)

You know I love it so please don't stop it

คุณก็รู้ว่าฉันรักมันเลย เพราะฉะนั้นอย่าหยุดนะ

คุณมีฉันอยู่ตรงนี้ ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ของคุณ (ตอนนี้)

เอนหลังลงบนพรมนุ่มๆ ของคุณ (โอ้)

คุณก็รู้ว่าฉันรักมันเลย เพราะฉะนั้นอย่าหยุดนะ

 

It's like I'm powerful with a little bit of tender

An emotional, sexual bender

Mess me up, yeah, but no one does it better

There's nothin' better

มันเหมือนกับว่าฉันนั้นช่างมีพลัง และมีความอ่อนโยนเล็กน้อย

ความรู้สึกทุกอย่าง การหลอมรวมกันระหว่างเพศ

ทำให้ฉันสับสนไปหมด แต่ไม่มีใครทำมันได้ดีกว่านั้น

ไม่มีอะไรดีไปกว่านี้

 

That's just the way you make me feel

That's just the way you make me feel

So good, so good, so fuckin' real

That's just the way you make me feel

That's just the way you make me feel

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

ดีเหลือเกิน ดีเหลือเกิน จริงจังเหลือเกิน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

 

That's just the way that I feel now, baby

Good God! I can't help it! Agh!

That's just the way that I feel, yeah

Please! I can't help it

นั้นเป็นความรู้สึกของฉันตอนนี้ ที่รัก

ให้ตายเถอะพระเจ้า ฉันหยุดไม่ได้เลย อั้ก!

นั้นเป็นความรู้สึกของฉันตอนนี้ ที่รัก

ได้โปรด ฉันหยุดไม่ได้เลย ใช่

 

It's like I'm powerful with a little bit of tender

An emotional, sexual bender

Mess me up, yeah, but no one does it better (oh!)

There's nothin' better (better!)

มันเหมือนกับว่าฉันนั้นช่างมีพลัง และมีความอ่อนโยนเล็กน้อย

ความรู้สึกทุกอย่าง การหลอมรวมกันระหว่างเพศ

ทำให้ฉันสับสนไปหมด แต่ไม่มีใครทำมันได้ดีกว่านั้น

ไม่มีอะไรดีไปกว่านี้ (ดีกว่านี้!)

 

That's just the way you make me feel

That's just the way you make me feel

So good, so good, so fuckin' real

That's just the way you make me feel

That's just the way you make me feel

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

ดีเหลือเกิน ดีเหลือเกิน จริงจังเหลือเกิน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน

นั้นแหละคือความรู้สึกที่คุณมอบให้ฉัน